Szolgáltatásaink
-
A munkavállaló regisztrációja, adatbázis-kezelés
-
Ingyenes személyes interjú lebonyolítása irodánkban
-
Önéletrajz írási tanácsadás
-
Széleskörű felkészítés mindenre, ami a külföldi munkavállalással kapcsolatos
-
Munkaadóval történő állásinterjú lebonyolítása
-
Asszisztencia a szükséges papírmunkák intézéséhez
-
Kiutazás megszervezése a legkedvezőbb áron
-
Olcsó ideiglenes szállás szervezése, amíg a munkába állás megtörténik
-
Adóvisszatérítés intézése (partnercég segítségével)
-
Iratok és önéletrajzok fordítása
Amit nem tudunk ingyen biztosítani:
-
Önéletrajzod angolra/németre fordítása
-
Utazási költségeid
-
Ideiglenes szállás költségei a fogadó országban
Cégünk filozófiájából adódóan nem a magyar munkavállalókból akarunk megélni, regisztrációs díjunk sincs. Egyformán foglalkozunk a legkülönbözőbb szellemi és fizikai munkákkal, valamint a rövid és hosszú távú elhelyezkedési tervekkel, ugyanakkor a legtöbb felellhető munka fizikai, és hosszabb távú.
Tudnod kell, hogy minden külföldi munkához szükséges legalább alapfokú, de inkább társalgási szintű nyelvtudás. Sajnos ennek hiányában nem tudunk kiközvetíteni, hiszen minden munkahelyen önálló munkavégzést várnak el, amihez elengedhetetlen az idegen nyelven való kommunikáció. Mindig az adott ország nyelvét kell ismerni, de angoltudással dolgozhatunk Hollandiában, Görögországban és Norvégiában is, némettel pedig Hollandiában, Görögországban és Spanyolországban lehet esélyünk.
Fordítói tevékenység:
Az iratok és önéletrajzok fordítása egységesen 10 EUR/darab.
Fizetés postai rózsaszín csekken történik, vagy átvételkor személyesen.
Ez a szolgáltatás nem csak azon ügyfeleink számára elérhető, akik munkát is keresnek az Euworkön keresztül.
Önéletrajz fordítása angol és német nyelvre:
Kollégáink vállalják a hozzánk küldött önéletrajzok angolra vagy németre való fordítását. Amennyiben önéletrajzát szeretne lefordítatni, küldje el azt a office@euwork.ro címre e-mailben. A tárgy mezőben mindenképpen tüntesse fel fordítási igényét, és azt, hogy milyen nyelvre kéri a fordítást. Kollégánk hamarosan válaszol Önnek.
Targoncás jogosítvány angolra fordítása:
A magyar targoncás jogosítványban szereplő targonca-csoportok nem egyeznek meg a Nyugat-Európában használatos megnevezésekkel és csoportokkal. Ebben tudunk Önnek segítséget nyújtani targoncás jogosítványának angol nyelvű tükör-fordításával, melyben a külföldön is használt kifejezéseket, a munkáltató számára egyértelmű, nyugat-európai megnevezéseket használjuk.
Igényléshez küldje el nekünk jogosítványának beszkennelt változatát a monika@euwork.ro e-mail címre, vagy hozza be irodánkba! Az e-mail tárgy mezőjében mindenképpen tüntesse fel fordítási igényét! Kollégánk hamarosan válaszol Önnek.
|


|